messages.json
Существует три вида messages
которые используются в теме - глобальные, переводы в теме и переводы в виджете. Все эти переводы имеют разный приоритет и в случае если ключи совпадают то переводы берутся из более приоритетного.
Приоритеты файлов и примеры вывода messages
{{ widget_messages.youtube_link }}
- перевод указанный в файле переводов виджета имеет самый высокий приоритет{{ messages.youtube_link }}
- Перевод указанный в файле темы{{ messages.youtube_link }}
- Перевод указанный в глобальных месседжах
Из этого следует что файл глобальных месседжей имеет самый низкий приоритет, поэтому что бы изменить переводы в каких то отдельных местах достаточно добавить перевод с таким же ключом в файл с переводами в самой теме или виджете. При этом обратите внимание что перевод указанный в файле переводов виджета будет работать только в этом виджете.
В 4 поколении тем файл с переводами в теме пуст, т.к используются глобальные переводы и переводы в виджетах, но если вам нужно изменить какой то перевод из глобальных тем то можно его перезаписать в этом файле messages.json
.
В messages.json темы можно добавлять не только переводы настроек, но ещё какие-то переводы для кастомных элементов, какие-то тексты внутри темы или виджетов. Обращаться к ним внутри темы или виджетов можно через messages
. Например: {{ messages.youtube_link }}
Пример json формата:
{
"ru": {
"youtube_link": "Ссылка youtube, vimeo",
"youtube_link_help": "Ссылка из вкладки встроить",
"video_image": "Заставка"
},
"ua": {
"youtube_link": "Посилання youtube, vimeo",
"youtube_link_help": "Посилання з вкладки вбудувати",
"video_image": "Заставка"
},
"en": {
"youtube_link": "Youtube, vimeo link",
"youtube_link_help": "Link from the embed tab",
"video_image": "Screensaver"
},
"es": {
"youtube_link": "Enlace de youtube, vimeo",
"youtube_link_help": "Enlace desde la pestaña de inserción",
"video_image": "Protector de pantalla"
}
}